español   français   english   português
searchan sheet of experience,
of analysis, of reading,…
...
dialogues, proposals, stories for global citizenship

Le syncrétisme est-il toujours un acte volontaire d’accueil d’une culture par une autre ou est-il parfois un outil de survie d’une culture agressée ?

David GAKUNZI

04 / 1993

La médecine traditionnelle en Amérique du Sud a presque toujours recours dans ses pratiques de guérison aussi bien aux cantiques ancestraux amérindiens qu’à la martyrologie chrétienne. Comment, pourquoi et quand s’est passé cette rencontre ? En août 1520 après avoir subi une défaite qui les oblige à fuir Mexico, Cortes et ses compagnons se réfugient dans la ville de Tlaxaca. Là, ils seront soignés par les médecins locaux. Selon leur chronique il n’y a point de doute : la médecine traditionnelle est tout aussi efficace que la médecine occidentale. Quand Cortes, après la conquête de l’Empire aztèque, écrit au Roi d’Espagne pour lui préciser ses besoins en techniciens et artisans qualifiés, il précise bien qu’il n’a pas besoin de médecins qualifiés, car dit-il, "les autochtones sont de très bons médecins". Si cette médecine autochtone est reconnue par les premiers conquérants, elle sera plus tard contestée à cause de son recours à la religion. Pour les autochtones, la plupart des maladies étant liées aux dieux, on ne peut les traiter sans invoquer ceux-ci. Ce sont ces prières et appels aux dieux et aux esprits qui seront évoquées par l’église pour disqualifier et réprimer cette médecine. Ainsi en 1538 par exemple, Anna, une guérisseuse indienne de Mexico sera condamnée à 100 coups de fouets par l’inquisition. Cette répression va s’accentuer au fil des ans, poussant les médecins indiens à dissimuler tout ce qui dans leur pratique pouvait rappeler quelques liens avec leurs divinités. En effet si quelques uns de ces médecins vont opter pour l’élimination pure et simple de toute référence à leurs dieux, la plupart vont choisir de remplacer les noms de ces derniers par ceux de Jésus-Christ, de la Vierge Marie, et d’une kyrielle de saints catholiques. Ainsi, des qualificatifs habituellement réservés aux dieux suprêmes de la religion préhispanique "Maître de la terre", "Maître du monde", "Celui avec qui personne ne parle" seront appliqués au Dieu chrétien.

Key words

aculturation

cultural change

cultural identity

cultural interdependence

traditional medicine

religion

cultural syncretism


Latin America

Comments

L’adoption des Saints catholiques par la médecine amérindienne comme outil de protection montre l’autre facette des syncrétismes: ce sont des instruments de survie de cultures agressées.

Notes

Fiche de suivi des manifestations du 5° centenaire de la "rencontre des deux mondes". Ces fiches ont été rédigées à partir d’interviews effectués lors de la rencontre "Identité des peuples d’Amérique 500 ans après" organisée par la Fondation Science et Art à Saint Domingue du 13 au 21/11/1992

Source

Interview

GAKUNZI, David

contact site map legal mentions