español   français   english   português

dph participe la coredem
fr.coredem.info

rechercher
...
dialogues, propositions, histoires pour une citoyenneté mondiale

La salsa atraviesa fronteras, idiosincracias y culturas

Gran cantidad de chilenos disfruta de escuchar y bailar salsa, así como también miles de inmigrantes latinoamericanos residentes en el país

Carla Osorio Rojas

08 / 2005

Con la intención de entregar un espacio a la salsa en Chile, nace hace poco más de cuatro años un programa radial llamado “Estación Aeropuerto”, donde se relatan los géneros musicales de América Latina, que tienen como componente principal al afro, y las historias de vida de sus músicos. En sus comienzos programaban ritmos como el son y la salsa cubana, luego se fueron ampliando a distintos segmentos llegando a transmitir canciones originarias de Puerto Rico, Colombia y Venezuela, posteriormente siguieron aumentando la variedad, incluyendo temas de Brasil y Perú, siempre teniendo en cuenta la raíz afro, filosofía del programa.

Dintrans, conductor del espacio, señala que la salsa en general tiene como origen el son cubano, y que en el fondo no es un género musical, sino que más bien es un estilo que se nutre de diferentes géneros musicales. Cuando ocurre el bloqueo a Cuba en 1959, la música pierde su internacionalización y el polo central de producción musical se traslada en Nueva York, donde además de los inmigrantes cubanos arriban los puertorriqueños, mexicanos y dominicanos, quienes sumados a los músicos estadounidenses unen el jazz y el merengue llegando finalmente a lo que es la salsa, trasformándose también en una etiqueta para la música latina en Nueva York.

La salsa que difunde el programa radial, ha tenido gran repercusión en las comunas latinoamericanas residentes en Chile, principalmente peruana, colombiana, venezolana y cubana. Además de los inmigrantes, dentro de los radioescuchas se encuentran jóvenes que buscan nuevos sonidos, según Dindrans, “son personas que buscan músicos que realmente interpreten y percusión verdadera”. Asimismo, hay público que años atrás siguió el bolero, tango y cha cha cha, que ha recreado estos ritmos a través de “Estación Aeropuerto”. Otro tipo de oyente es el que vivió el fenómeno de la salsa a fines de los 90, con el retorno de los exiliados políticos a Chile y con la migración de cubanos y peruanos al país.

Según las apreciaciones de Dindrans, para los inmigrantes es un oasis escuchar estos ritmos, porque sienten un alivio al oír esta música que los acerca a la tierra donde nacieron.

La salsa, tiene mucho más acogida en países como Venezuela y Colombia, que en Chile. Los centro americanos se caracterizan por el ritmo y alegría de sus habitantes, por tener costas caribeñas que son verdaderos espacios de intercambio, de fusión y sincretismo de la música afro-latina, y además porque es en esos países adonde llegan o han nacido las grandes estrellas de la salsa.

Es por ello que llama la atención el interés que muchos chilenos demuestran por este ritmo. Quizás y como señala una de las propagandas de “Estación Aeropuerto” la salsa entra por los oídos, se transmite por el cuerpo y sale por la sonrisa provocando una identificación con la salsa más que con el propio ritmo nacional, la Cueca, y que sólo se difunde durante las fiestas patrias.

Para Pablo, los musicólogos en Chile se han fijado solamente en dos fenómenos como son la nueva ola y la nueva canción chilena manteniendo siempre en el patio trasero las bandas tropicales afro-americanas, por eso sostiene que de cierta manera otras estaciones radiales de nuestro país estigmatizan y menosprecian la salsa y no le dan cabida. Cuando comenzaron el programa se debió eliminar el término tropical, ya que se asociaba al sound o la bailanta y no querían que se confundiera el término. Para los integrantes de “Estación Aeropuerto”, son ritmos elaborados por la industria musical para masificar y vender muchos discos, pero que se desvanecen con el tiempo y no perduran.

Por decisión de quienes trabajan en el programa radial, se da mayor importancia a los sonidos con más historia y tradición, no como la salsa que se escucha en salsotecas, a la que se le denomina erótica o romántica, caracterizada por tener letras melosas y con un mayor erotismo, rompiendo la filosofía del programa. Ellos dan más importancia a cantantes como Ruben Blades, Juan Luis Guerra y Celia Cruz con el objetivo de romper mitos y las caricaturas que se hace de los habitantes del Caribe y América latina, a criterio del conductor del programa, no es necesario imitar acentos para mostrar estos ritmos, como ocurre en otras radios en Chile, quizás por ignorancia.

Entre la música que día a día se programa en radio Universidad de Chile, de 12:00 a 13:00, es la salsa cubana que llaman “la timba”, esta tiene la incorporación de bajo eléctrico, teclado, sintetizadores y viento. La salsa de Colombia que tiene toda la alegría del pueblo colombiano, ésta y la venezolana tiene una tendencia más cercana a la cumbia y que gusta mucho, sobre todo a los redioescuchas peruanos. La salsa Newyorkina, en donde hay un sonido más asociado a un relato de barrio, no habla de playas ni del mar ni de las palmeras, sino que relata historias de personajes como Pedro Navaja o la unidad latinoamericana, que ganaron popularidad, ya que las realidades de las ciudades en América latina son comunes y se puede encontrar a Pedro Navaja en Caracas o en Valparaíso.

Otro elemento a rescatar de “Estación Aeropuerto”, y de la radio Universidad de Chile, es que otorgan un espacio para que bandas que interpretan salsa puedan realizar conciertos en su auditorio, a ellos asisten, en gran parte extranjeros, y no sólo a escuchar, sino que también a bailar. Estas bandas en su mayoría están compuestas por gente de otros países y también de chilenos, mezclando culturas e integrando diferentes estilos.

Con el solo objetivo de masificar la música latina en Chile, sigue adelante este proyecto, sumando diariamente más radioescuchas entre chilenos e inmigrantes que disfrutan con los sones de la salsa, además de compartir la alegría y el ritmo que caracteriza a los latinoamericanos.

La salsa ha cruzado fronteras e idiosincrasias para instalarse en la cultura chilena, difícilmente exista un latinoamericano que no haya escuchado clásicos de la salsa. Asimismo, quienes son los precursores de este ritmo se han encargado de difundirlo y enseñarlo. En Chile existen varios profesores cubanos que enseñan a bailar, además de músicos y restaurantes que se han instalado en la cuidad de Santiago conocidas son: Salsa brava, Maestra vida, Habana Vieja, Club Buena Vista, Salsabor, entre mucha otras, ahí se reúnen latinoamericanos provenientes de diversos países a cultivar su gusto por este ritmo.

Siempre que exista el interés de alguna persona por rescatar las raíces latinoamericanas, habrá gente interesada en apoyarlo y difundirlo.

Sin ir más lejos en discusiones sobre el origen de la salsa, hay que reconocer que este es un fenómeno originario de Puerto Rico y Newyorkino y que fue rechazada como término musical por los músicos cubanos de la isla en la década del 80. Pero, producto del fenómeno comercial internacional, muchos artistas locales recuperaron la apelación. Hoy en día, para un no especialista de la musicología afro-latina, la salsa es un conjunto de expresiones musicales bailables, y recoge en cierta forma el espíritu de lo que desde tiempos remotos ha sido la vitalidad del son cubano y de la música cubana popular. Particularidades históricas, vitalidad musical, y política comercial explican sin duda que a pesar de su insularidad, Cuba haya logrado mas que cualquier otra isla del Caribe conservar, exportar e imponer una gran variedad de ritmos : el son, la guaracha, la pachanga, el danzón, la rumba, el punto, el mambo, el songo, la timba, etc.

A través de estos ejemplos se deja en evidencia que a pesar de la distancia de los países, la diversidad de modismos y culturas, la buena música tiene cabida en cualquier rincón del mundo. Une a latinoamericanos, se masifica y se mantiene en el tiempo indisoluble, eso es la salsa.

Mots-clés

diversité culturelle, identité culturelle, système de représentation culturelle, migration, musique, radio


, Chili, Amérique Latine, Santiago du Chili

dossier

Intégration régionale au Chili, Colombie et Mexique

Commentaire

La salsa se ha insertado en casi todos los países latinoamericanos, y en cada uno de ellos tiene fieles seguidores, eso queda demostrado con “Estación Aeropuerto” porque tiene una diversidad de oyentes y no solo personas de diferentes edades, sino que también de nacionalidad, pero todos con la pasión por la salsa.

La salsa actualmente forma parte de la cultura latinanoamericana, ya que difícilmente se podrá encontrar un americano que no conozca la salsa, el merengue o la cumbia. La alegría que transmite a través de su ritmo contagioso integra a Latinoamérica y le brinda identidad al ser reconocido en el resto de los continentes como un baile característico de la zona. Así también los latinoamericanos son reconocidos en el extranjero como buenos bailarines y por ser gente muy alegre, y eso se debe precisamente al folclore de sus países, que desde tiempos ancestrales han incorporado estos ritmos y lo han hecho parte de la idiosincrasia del continente.

A pesar que en Chile han surgido nuevos ritmos que son más populares entre la gente, la salsa sigue teniendo seguidores que la disfrutan cada fin de semana en salsotecas y discotecas. Personalmente creo que hay más chilenos interesados en aprender a bailar salsa que en aprender a bailar cueca u otro ritmo nacional.

Por otra parte, con proyectos como éste se colabora en la unión de los latinoamericanos ya que se forman bandas con diversidad de naciones y que integran a colombianos, peruanos, chilenos, venezolanos y cubanos convocados a escuchar estos ritmos en vivo en el auditorio de la radio Universidad de Chile cada vez que se organizan recitales, demás está decir que se llena de salseros el recinto. Así se dejan atrás las fronteras y las personas se unen a través de la música.

Notes

Esta ficha fue realizada en el marco del desarrollo de la alianza metodológica ESPIRAL, Escritores Públicos para la Integración Regional en América Latina.

Source

Entretien

Entrevista a DINDRANS, Pablo, periodista y conductor radial de “Estación Aeropuerto”, Miguel Claro # 509. Santiago de Chile

ALMEDIO - 2, traverse Baussenque, 13002 Marseille, FRANCE Almedio Consultores. Norma 233, Maitencillo. Comuna de Puchuncaví. Va Región, CHILI - Fono: (56)32 277 2231 - Chili - www.almedio.fr - info (@) almedio.fr

CINEP (Centro de Investigacion y Educacion Popular) - Carrera 5a n° 33A-08  AA 25916, Santafé de Bogota - COLOMBIA - Tel. (57–1) 245 61 81 - Colombie - www.cinep.org.co - comunicacion (@) cinep.org.co

contact plan du site mentions légales