español   français   english   português

dph participe à la coredem
www.coredem.info

rechercher
...
dialogues, propositions, histoires pour une citoyenneté mondiale

Capitalización: Peligros de la versión oficial

(Capitalisation: les dangers de la « version officielle »)

Pierre DE ZUTTER

12 / 1993

Podría imaginarse una capitalización de la experiencia que se elabore en forma de " versión oficial " de la institución que la ha llevado a cabo. Ya existe. Sin embargo, en nuestras propias prácticas hemos tratado sistemáticamente de escaparle. ¿Por qué?

A menudo, las experiencias que más nos aportan son conflictivas, pletóricas de desgarramientos y de revisiones dolorosas que no todos viven de la misma manera. Ahora bien, las versiones oficiales se construyen muchas veces en base a consensos, o sobre e structuras ideológicas o de poder preestablecidas y difícilmente sujetas a debate.

Algunas veces, el consenso es el resultado de una búsqueda amplia y abierta. Muy a menudo es una especie de mínimo común denominador entre todos los participantes. Entonces lleva a un empobrecimiento, lo cual no es tan grave cuando sólo se trata de defender o proyectar cierta imagen institucional, pero sí lo es cuando se trata de producir conocimientos y entrar al diálogo sobre éstos. Ahora bien, nuestras versiones oficiales son, con frecuencia, modelos de lenguaje estereotipado.

Lo mismo sucede cuando esta versión oficial depende demasiado de intereses ideológicos o personales: sólo se examina aquello que no cuestiona las estructuras esenciales; éstas siguen siendo tabú s; a lo más se pueden entrever mejoras, profundizaciones. Las amenazas explícitas o implícitas de censura o despido sesgan la capitalización de la experiencia y por tanto la producción de conocimientos.

Las versiones personales y asumidas individualmente por sus autores tampoco son una panacea. Tienen muchas limitaciones. Pero ofrecen una apertura mayor, aún cuando a veces se hace difícil ubicarse dentro de cada proceso de experiencia.

Mots-clés

recomposition du savoir, méthodologie


, Amérique Latine

Commentaire

No se trata de negar la utilidad de una « versión oficial » que brindase las coincidencias y hasta las divergencias de los actores. A mi parecer se trata de prioridades y de contextos.

Las capitalizaciones personalizadas pueden desembocar muy bien en una v ersión común y oficializada. Pero lo que muy a menudo es más conveniente es comenzar con las primeras: las necesidades de recomposición del saber hoy en día exigen rastrear el mayor terreno posible con la finalidad de encontrar pistas. Ya que las jerarquías de saberes y de lógicas todavía son muy fuertes y tienden a desvalorizar, dentro de las versiones oficiales, aportes sustanciales, por el momento incomprensibles o inaprovechables pero que serán probablemente esenciales dentro de unos años.

Notes

mentions légales