-
La salsa atraviesa fronteras, idiosincracias y culturas
Gran cantidad de chilenos disfruta de escuchar y bailar salsa, así como también miles de inmigrantes latinoamericanos residentes en el paísCarla Osorio Rojas, août 2005
-
De Mexico a Chile, con el corazón
La música mexicana se ha insertado en la cultura chilena hace más de 60 añosCarla Osorio Rojas, août 2005
-
Música de la costa norte colombiana
Expresión que trasciende fronterasLaura ACOSTA, juillet 2005
-
El cartel del Ska. Un sistema sonoro-resistente
La música como posibilidad de integraciones alternativasLaura ACOSTA, juillet 2005
-
Fundación batuta: una iniciativa por el fomento de la educación musical en poblaciones vulnerables
Una orquesta que dirige el enriquecimiento cultural de los desplazados colombianosNéstor RIVERA, juillet 2005
-
Narcocultura: música, marihuana y mucha acción
La cultura del narcotráfico en los medios de entretenimiento.Marcos ALMADA, juillet 2005
-
Que bien se escucha, que bien te ves
La música pop como negocio y como identidadCarlos PIÑEYRO NELSON, juillet 2005
-
Soy el jefe de jefes
El corrido y la música norteña, orgullosamente mexicanosCarlos PIÑEYRO NELSON, juillet 2005
-
Música Ficta
La recuperación de un legado cultural latinoamericanoClara Piedad JIMÉNEZ HINESTROSA, juin 2005
-
Avoir 20 ans à Dar Es-Salaam
Récits et photographies sur la jeunesse tanzaniennePierre Yves GUIHENEUF, janvier 2002
-
Les ’femmes d’ailleurs’ chantent pour leur quartier (Bois Blancs, Lille, France)
Claire GOLSE, Ludovic ROUSSEAU, novembre 2001
-
Le violon de la Paix
Extrême condensé de la vie de Yehudi MénuhinRobert DOUILLET, mars 2001
-
La réussite exemplaire d’une petite SARL, « Mélodie », dans l’industrie du disque
Elisabeth BOURGUINAT, septembre 1998
-
Itinéraire d’un musicien du ’Bambeya Jazz National’ de Guinée - Conakry
Tabara Mar MBAYE, février 1998
-
La planète rock
Histoire d’une musique métisse, entre contestation et consommationPierre Yves GUIHENEUF, 1994