español   français   english   português

dph is part of the Coredem
www.coredem.info

search
...
dialogues, proposals, stories for global citizenship

El lenguaje en las culturas andina y occidental moderna

09 / 1994

El lenguaje en el mundo vivo y vivificante de la cultura andina, contribuye a la comunión, a la participacion en lo común, de cada uno de los miembros de las comunidades humanas, de las comunidades de la sallqa (naturaleza)y de las comunidades de las huacas ("deidades"). En este mundo todo habla, cada quien tiene algo que decir. La palabra y la frase tienen vida. El lenguaje garantiza la armonía del mundo andino y con ello hace realidad la reciprocidad. Es un lenguaje para conversar en un mundo de diversidad en el que somos equivalentes en nuestra heterogeneidad. El lenguaje andino (en sus diversas lenguas)es un lenguaje para dialogar, para mostrar, para narrar. (No es para explicar ni para demostrar). Sustenta una conversación horizontal entre muchas diferentes formas de vida, cada una de las cuales vive en muy diversas condiciones. Cada palabra "dice" algo a cada uno de los participantes en el diálogo precisamente porque no tiene unicidad de significado, porque carece de un referente empírico cuantificado que le daría rigidez. Cada palabra, cada frase, por su gran elasticidad, por su extraordinaria plasticidad, es comprendida por cada quien en las condiciones particulares en que ocurre su propia vida. Cada quien re-crea lo narrado para comprenderlo en sus propias condiciones.

Es de hacer notar que en el lenguaje andino el nombre constituye una cualidad inherente a la persona (ya sea hombre, árbol, piedra), es su modo de presentarse: emana de la propia persona.

En cambio, en la cultura occidental moderna, que es fundamentalmente analítica, se realiza esfuerzos para conseguir que cada palabra tenga un significado único que denote la esencia correspondiente. En este caso el significao no emana de la cosa misma sino que es construído racionalmente con arreglo a los fines socialmente dominantes. De esta manera surgen los diccionarios, las gramáticas, las enciclopedias, los tratados. El lenguaje se hace codificable. En el occidente moderno se construye un orden favorable al tráfico de bienes y servicios en el que el lenguaje deviene en un mero instrumento, en un medio de comunicación cada vez más eficiente para el negocio de compra-venta o para impartir órdenes gerenciales. El lenguaje que sirve como instrumento para la organización objetiva de la realidad se convierte él mismo en objeto. Es entonces que es posible la lingüística. El lenguaje se consume y atrofia en cuanto componente de comunión humana y de comunión entre las huacas, la sallqa y los humanos, para adecuarse a la función productiva y eficientista del capital y la modernidad.

La cultura occidental moderna privilegia, por convenir así a los fines hegemínicos, al lenguaje escrito sobre el lenguaje hablado. Hay que hacer notar que la escritura otorga autonomía al texto frente a los contextos y extingue las referencias conretas a sujetos particulares y a situaciones determinadas, sin que ello impida la legibilidad del texto. Respecto a la supremacía del lenguaje escrito que se presenta como algo indiscutible, es interesante presentar lo que manifiesta Giorgio de Santillana: "a partir del momento en que se creó la escritura comienza la administración y cesa el pensamiento".

Es también importante presentar lo que dice Roland Barthes refiriéndose al lenguaje occidental moderno cuando afirma: "El lenguaje es una legislación, la lengua es su código. No vemos el poder que hay en la lengua porque olvidamos que toda lengua es una clasificación y que toda clasificación es opresiva".

Key words

communication


, Peru, Andean countries

Comments

El lenguaje occidental moderno ha devenido normalizado y escritural para ser funcional al tráfico comercial y la exactitud de las órdenes y su universalidad. En cambio el lenguaje andino es oral y su razón de ser es la conversación cara a cara en un lugar y momento específico.

Notes

Publicado en el libro "Cultura Andina Agrocéntrica" por el PRATEC.

Source

Book

GRILLO FERNANDEZ, Eduardo, PRATEC=PROYECTO ANDINO DE TECNOLOGIAS CAMPESINAS, PRATEC, 1991/03 (PERU)

PRATEC (Proyecto Andino de Tecnologias Campesinas) - Martin Perez 866, Lima 17, PERU - Tel (FAX): 2612825 - Peru - www.pratec.org.pe/ - pratec (@) pratec.org.pe

legal mentions