español   français   english   português

dph participa da coredem
www.coredem.info

buscar
...
diálogos, propuestas, historias para uma cidadania mundial

Code de conduite images et messages ayant trait au Tiers Monde

05 / 1993

La brochure représente un code d’images et de messages ayant trait au Tiers Monde et a été rédigée par et pour les ONG européennes qui sont les acteurs ou partenaires dans le processus de développement global. Son but est d’inciterà une discussion sur les images et messages et d’encourager les ONG européennes à un examen de leur propre matériel. Le code consiste en 12 règles pratiques :

1. Eviter les images catastrophes ou idylliques qui incitent plus à la charité limitée aux frontières de la bonne conscience qu’à la réflexion.

2. Toute personne doit être présentée comme un être humain et des informations suffisantes permettant de cerner son environnement social, culturel et économique doivent être présentées afin de préserver son identité culturelle et sa dignité. La culture doit être présentée comme un levier du développement des peuples du Tiers Monde.

3. Les témoignages des personnes intéressées doivent être utilisés plutôt que les interprétations d’un tiers.

4. La capacité des gens à se prendre en charge doit être mise en relief.

5. Le message doit être conçu de façon à éviter toute globalisation et généralisation dans l’esprit du public.

6. Les obstacles internes et externes au développement doivent apparaître clairement.

7. La dimension de l’interdépendance et la notion de co-responsabilité dans le mal-développement sont à souligner.

8. Les causes de la misère (politiques, structurelles, naturelles)doivent être exposées dans le message qui doit amener le public à découvrir l’histoire et la situation réelle du Tiers Monde, ainsi que les réalités profondes des structures de ces pays avant la colonisation. Conscients du passé, il faut partir de la réalité d’aujourd’hui et voir ce qui peut être fait pour supprimer les conditions d’extrême pauvreté et d’oppression. Il faut souligner les problèmes de pouvoir et d’intérêts et dénoncer les moyens d’oppression ainsi que les injustices.

9. Le message doit veiller à éviter toute sorte de discrimination (raciale, sexuelle, culturelle, religieuse, socio-économique,...).

10. La description de nos partenaires du Tiers Monde comme dépendants, pauvres, sans pouvoir, s’applique d’autant plus aux femmes qui sont davantage présentées comme des victimes dépendantes ou, pire encore, sont complètement oubliées dans le tableau. L’amélioration des images, utilisées dans le matériel éducatif sur le Tiers Monde en général, passe aussi par le changement des images projetées sur les femmes au Tiers Monde.

11. Les partenaires du Sud doivent être consultés pour l’élaboration de tout message.

12. Lorsqu’une ONG, dans le cadre d’une collecte de fonds, fait appel à d’autres partenaires (institutions, organisations ou entreprises privées), elle doit veiller à ce que les recommendations du présent Code soient respectées de toutes parts. Il serait opportun de faire mention du Code dans le(s)contrat(s)de sponsoring conclu(s)entre l’ONG et son/ses partenaire(s).

Palavras-chave

educação ao desenvolvimento, educação, informação


, Europa

Comentários

Ce code est à la fois un défi lancé aux ONG européennes et un guide. Il devrait inspirer les différents acteurs et partenaires désireux de faire progresser la coopération et les inciter à un examen de leur production vis-à-vis du Tiers Monde en supprimant les images réductrices, misérabilistes ou idylliques. Il invite notamment les ONG engagées dans des collectes de fonds à mieux adapter leurs appels lancés au public. C’est un instrument de référence aidant les ONG à renforcer la solidarité du mouvement associatif, sa cohérence et sa force. Il est recommandé à la Commission des Communautés Européennes, de prendre en considération ce Code dans sa coopération avec les ONG européennes.

Notas

Dépliant

Fonte

Outro

NGO EC LIAISON COMMITTEE, 1989

Réseau Sud Nord Cultures et Développement - 172 rue Joseph II. B-1040 BRUXELLES. BELGIQUE. Tel (19)32 2 230 46 37.Fax (19)32 2 231 14 13 - Bélgica

menções legais